Elizabeth Kostova所著,老舊傳說的重新詮釋,相當有意思。雖然也是關於吸血鬼的故事,但比起暮光之城系列,不論是文字運用或者故事架構都對味得多。
作者換了一個角度,譯者也換掉常用的譯名,改為卓九勒。很直接地就把傳統的形象消去掉,方便重新塑造新風貌。而原文版似乎就失了這好處。
人對永生不死總是有憧憬,但動機是什麼?如願以後要做什麼好?對於無垠知識的強烈渴求,於是滿足推動卓九勒的動機乃至於所作所為。
關於歷史,最重要的想來還是真實完整。然而在不同的時代環境之下,社會價值觀的差異總會讓史實的記錄出現偏差。無論是隱惡揚善的取捨,甚或權力在握的人士有意篡改,意圖在歷史上留下美名。
卓九勒是一個全然邪惡的形象,從無意於留下任何良善的聲譽,於此便泯除了他企圖偽造歷史的可能性。
當他全心全意地將蒐羅書籍,妥善保存並且編列書目當作畢生職志。在歷史保留的角度看來,大約是無人能出其右了。
相關連結:@findbook、@aNobii。
1 則留言:
這本書真的霹靂厚的!
下次我找來看一下
最近發現很多用科幻(時間迴旋) 或是歷史包裝的愛情小說
(暮光之城根本就是愛情小說 包裝也沒用)
張貼留言