There was a boy
A very strange, enchanted boy
They say he wandered very far
Very far, over land and sea
A little shy and sad of eye
But very wise was he
And then one day,
One magic day he passed my way
While we spoke of many things
Fools and Kings
This he said to me
The greatest thing you'll ever learn
Is just to love and be loved in return.
Eden Ahbez(伊甸.阿貝茲),留著一頭「耶穌」般的長髮,以睡袋為家、吃蔬果果腹,據說一星期的生活費不到三美元,徒步穿越美國八次。歌詞裡描述的男孩似乎是他的個人寫照。
1948年Nat King Cole(納京高)發現Ahbez,唱紅了Nature Boy。之後翻唱的人無數,然而因為版權問題,作詞作曲的Ahbez直到離開人世仍舊一貧如洗。在專輯—納京高的世界:辭世40週年紀念專輯 The World of Nat King Cole—裡有(track#5)。
相關連結:Ahbez的影片、Rare Photos of Eden Ahbez
附註:
strange:奇異、奇特。
enchant:施魔法、使人迷惑。
wander:徬徨、流浪、漫遊。
pass one's way:經過。
in return:回報、回應。
Performed by Miles Davis, OST:The talented Mr. Ripley track#7 |
沒有留言:
張貼留言